ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE
SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED
Convention relative à la
signification et à la notification à l'étranger de actes judiciaires et
extrajudiciaires en matière civile ou commerciale, signée à La Haye, le 15
novembre 1965.
Convention on the service abroad of judicial and
extrajudicial documents in civil or commercial matters, signed at
Nom et adresse de l'autorité requérante :
Name and address of the requesting author
Procureur de la République près le Tribunal
de Commerce de BOBIGNY
(Solicitor General of the
Identité des
parties* :
Particulars of the parties*:
Demanderesse (Plaintiff) : FRENCH METALS, SA, 25 AVENUE DURANT, 930008 BOBIGNY
Défenderesse (Respondent) : AMERICAN
METALS, INC., 233 Broadway,
** ACTE JUDICIAIRE
/ JUDICIAL DOCUMENT
Nature et objet de l'acte :
Nature and purpose of the document :
Assignation (Summons)
Nature et objet de l'instance; le cas échéant,
le montant du litige :
Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount
in dispute :
Action en exécution et responsabilité contractuelles, et
subsidiairement en responsabilité délictuelle et quasi-délictuelle - sommes
totales demandées 1.300,00 € + astreinte
(Action to
obtain compliance with contractual obligations, in the alternative to determine
liability for tortuous and quasi tortuous conduct-amount sought € 1,3 million + injunctive relief)
Date et lieu de la comparution** :
Date and place for entering appearance** :
13 décembre 2005 à 14 heures, par devant le
Tribunal de Commerce de BOBIGNY, 169 avenue Paul Vaillant-Couturier 93008
BOBIGNY - (December 13, 2005 hearing of the Bobigny Court of Commerce, at 169 avenue Paul Vaillant-Couturier 930008 BOBIGNY [France])
Juridiction qui a rendu la décision** :
Court which has given judgment** :
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Date de la décision** :
** Date of judgment**
:
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Indication des délais figurant dans l'acte**
:
Time-limits stated in the document** :
..................................................................................................................
..................................................................................................................
** ACTE
EXTRAJUDICIAIRE**/ EXTRAJUDICIAL DOCUMENT**
Nature et objet de l'acte :
Nature and purpose of the document :
..................................................................................................................
..................................................................................................................
Indication des délais figurant dans l'acte** :
Time-limits stated in the document** :
..................................................................................................................
..................................................................................................................
* S'il y lieu, identité et adresse de la personne
intéressée à la transmission de l'acte.
* If appropriate, identity and address of the person interested in the
transmission of the document.
** Rayer les mentions inutiles
** Delete
if inappropriate.