ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE

SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED

 

Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger de actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale, signée à La Haye, le 15 novembre 1965.

Convention on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, signed at The Hague, November 15,1965.

 

 

Nom et adresse de l'autorité requérante :

Name and address of the requesting author

Procureur de la République près le Tribunal de Commerce de BOBIGNY
(Solicitor General of the French Republic for the Commercial Tribunal of BOBIGNY [France])

 

Identité des parties* :

Particulars of the parties*:

Demanderesse (Plaintiff) : FRENCH METALS, SA, 25 AVENUE DURANT, 930008 BOBIGNY
Défenderesse (Respondent) : AMERICAN METALS, INC., 233 Broadway, New York, NY 10279, U.S.A.

 

** ACTE JUDICIAIRE / JUDICIAL DOCUMENT

 

Nature et objet de l'acte :

Nature and purpose of the document :

Assignation (Summons)

 

Nature et objet de l'instance; le cas échéant, le montant du litige :

Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute :

Action en exécution et responsabilité contractuelles, et subsidiairement en responsabilité délictuelle et quasi-délictuelle - sommes totales demandées 1.300,00 € + astreinte

(Action to obtain compliance with contractual obligations, in the alternative to determine liability for tortuous and quasi tortuous conduct-amount sought € 1,3 million + injunctive relief)

 

Date et lieu de la comparution** :

Date and place for entering appearance** :

13 décembre 2005 à 14 heures, par devant le Tribunal de Commerce de BOBIGNY, 169 avenue Paul Vaillant-Couturier 93008 BOBIGNY - (December 13, 2005 hearing of the Bobigny Court of Commerce, at 169 avenue Paul Vaillant-Couturier 930008 BOBIGNY [France])

 

Juridiction qui a rendu la décision** :

Court which has given judgment** :

..................................................................................................................

..................................................................................................................

 

Date de la décision** :

** Date of judgment** :

..................................................................................................................

..................................................................................................................

 

Indication des délais figurant dans l'acte** :

Time-limits stated in the document** :

..................................................................................................................

..................................................................................................................

 

** ACTE EXTRAJUDICIAIRE**/ EXTRAJUDICIAL DOCUMENT**

 

Nature et objet de l'acte :

Nature and purpose of the document :

..................................................................................................................

..................................................................................................................

 

Indication des délais figurant dans l'acte** :

Time-limits stated in the document** :

..................................................................................................................

..................................................................................................................

 

 

 

* S'il y lieu, identité et adresse de la personne intéressée à la transmission de l'acte.

* If appropriate, identity and address of the person interested in the transmission of the document.

 

** Rayer les mentions inutiles

** Delete if inappropriate.